Kusatsu onsen



I torsdags åkte hela skolan på en resa till Kusatsu onsen, ett litet samhälle byggd runt de varma källorna som finns där. Det ångade upp ur gatubrunnarna och här och där strömmade det fram rykande hett vatten och det luktade gamla ägg.



I vissa källor med vatten fick man bada fötterna, men det var så varmt så korta stunder i taget räckte och då man klev upp var fötterna röda som små kokade knubbiga kräftor.

 
Jag fick dela rum med min klasskamrat Teroro, i det här rummet drack vi te, sov och drack lite mer te. På hotellet vi bodde på hade de flera onsen att bada i så jag passade på att bada då vi var där med klassen. I regel så är det svårt att hitta onsens i Japan där det är ok att bada med tatueringar, så gäller att passa på då man har chansen. 

Var en gnutta skeptisk först då jag är rätt blyg och hoppa i ett bad naken med främlingar är inget jag gör så ofta, men Teroro övertalade mig att det skulle vara värt det och det var det. 

Translation.
This Thursday the whole school went on a trip to Kusatsu onsen, a small community built around the hot springs there. It steamed up from the street wells and here and there it was pouring out steaming hot water and smelled like old eggs. In some sources of water we could bathe our feet, but it was so hot so short periods in it was enough, and when you got up your feet were red like little chubby boiled crawfish. I shared a room with my classmate Teroro, in this room we drank tea, slept and drank some more tea. At the hotel we stayed they had several onsen to bath in so I took the opportunity to bath when we were there with the class. In general, it is difficult to find onsens in Japan where it is ok to bath with tattoos, so take the opportunity when you have the chance. Was a little bit skeptical at first when I am pretty shy and jumping into a bath naked with strangers is not something I do very often, but Teroro persuaded me that it would be worth it, and it was.

Söndagsäventyr.


Idag såg vi den här karusellen, men för att ta oss dit var vi tvungna att lösa in oss på en nöjespark med den här skylten;

Oj, vilken tur att jag har kläder på mig idag tänkte jag och betalade min biljett och gick in ändå. I mitt bakhuvud hörde jag denna låt spelas på repeat;
Anledningen att jag smugglade in min tatuerade kropp på otillåten plats var detta;

Ett till litet insektarium! Undangömt på en gammal nöjespark, lite bakom alla karuseller och barn. Jag fick min dos insekter och traskade nöjt hem igen efter det. Grymt bra dag, värt allt smusslande av övertäckta kroppsdelar...


Translation.
Today we saw this carousel, but to get there we had to go in to an amusement park with this sign. Oooops, how lucky that I have clothes on me today, I thought, paid my ticket and went in anyway. In the back of my head, I heard Judast Priest "Breaking the law". The reason that I smuggled my tattooed body on unauthorized place was this; One to small insektarium! Tucked away in an old amusement park, behind all the rides and children. I got my dose insects and trudged back home satisfied after that. Great day!

Gundam goes christmas



Har helt glömt visa er julbelysningen vi var och kikade på precis innan jul. I Odaiba har de en gigantisk Gundam staty (och med gigantisk menar jag verkligen gigantisk!) och innan jul passade de på att pimpa med lite extra belysning. Pretty pretty pretty nice.

Translation.
Totally forgot to show you the Christmas lights we were and looked at just before Christmas. In Odaiba, they have a giant Gundam statue (and with giant i mean really gigantic!) and before Christmas they took that pimp with some extra lighting. Pretty pretty pretty nice.

Gott nytt år!

Här på våran sida av jorden har vi redan firat in det nya året, vi visste inte alls vad vi skulle göra så vi letade upp ett tempel och kikade på allt folk, åt festivalmat som vi inte riktigt visste vad det var, lyssnade på sjungande munkar och avslutade allt precis efter tolvslaget med att Connys paypal blev hackad så han blev av med en hel bunt pengar. Tjoho! Efter det firandet är vi nu redo att sova.

Hoppas erat nyårsfirande blir fint ♥

Translation.
Here on our side of the earth, we have already celebrated the new year, we didn't know what to do so we looked up a temple and looked at all the people, ate festival food that we really didn't know what it was, listened to chanting monks and finished everything with Conny paypal got hacked so he lost a whole whole bunch of money. After that celebration, we are now ready to sleep. Hope your New Year celebrations will be nice!

 

It's the end of the world...



Vi passade på att spendera tidpunkten för jordens undergång med en bunt skeptiker på temabaren Alcatraz ER i Shibuya. Mysko ställe, trevligt folk. Som vanligt var jag skiträdd för att träffa nya människor, är inte den mest utåtgående spontan sociala människan som finns. Men då nerverna lagt sig hade jag riktigt trevligt, var skönt att förstå vad folk sa för en gångs skull och jorden gick inte under. Phew! 

Translation.
We took the opportunity to spend the time of the end of the world with a bunch of skeptics at the Alcatraz ER theme bar in Shibuya. Weird place, fun people to spend the evening with. As usual, I was scared shitless to meet new people, I'm not the most outgoing spontaneous social human available. But then the nerves subsided, I had a real nice time, was nice to understand what people said for once. And the world didn't end. Phew!

Hakone och jordbävningar.



Denna fredag åkte vi med språkskolan på en utflykt till Hakone. Kikade på Fuju, åkte linbana, vandrade bland vulkanångor, svarta ägg, stora träd och tempel. 

Skalvet missade vi helt då vi satt på bussen på väg hem då. Blev en gnutta orolig då meddelanden ploppade in från folk som var oroliga och undrade hur det gick. Förbannade mig för att jag tidigare på dagen ställt en flaska vin i bokhyllan, längst ut på kanten. Kutade hem för att kolla så inget blivit förstört. Väl hemma upptäcker vi att det enda som hänt är att en av mina inramade fjärilar tippat i bokhyllan. Ingen fara med oss alltså!

Translation.
This Friday, we went with the language school on a trip to Hakone. Looked at Fuju, took a ride with the cable car, walked among volcanic vapors, black eggs, large trees and temples.

The quake we missed completely as we sat on the bus on the way home then. Became a little bit worried when messages popped in from people who were worried and wondered how it went. Damn myself for earlier in the day put a bottle of wine in the shelf, on the edge. Ran home to check that nothing has been destroyed. Back home, we discover that the only thing that happened is that one of my framed butterflies tipped in the bookshelf. No worries for us!

Robotlördag

Vi spenderade våran lördag i Odaiba, en stor konstgjort Ö som ligger i Tokyobukten. 

Först blev det Maker Faire och robotspaning och sen strosade vi runt, handlade lite julklappar, pausade för att äta och dricka drinkar tills det blev mörkt. Blir mer och mer kär i Tokyo. 
Jag hoppas eran lördag var precis lika nice som våran!

Translation
We spent our Saturday in Odaiba, an big artificial Island which is located in Tokyo Bay. First we went to the Maker Faire and robotic reconnaissance and then we strolled around, bought some Christmas presents, paused to eat and drink cocktails until dark. Becoming more and more in love with Tokyo. I hope your Saturday was just as nice as ours!

Monorail



Igår behövde jag en dos insekter, så då fick jag det. Conny placerade mig på monorailen till Tama så jag fick titta på kryp så jag klarar mig några dagar till innan abstinensen slår till igen. 



Translation.
Yesterday I needed a dose of insects, so then I got one. Conny shipped me on the Monorail to Tama, so I got to watch the insects so I can manage some days before abstinence strikes again.

Muteki Mario



Förra året då vi var i Tokyo försökte vi hitta en bar vid namn Muteki Mario i Shinjuku, men eftersom vi varken hade karta eller GPS så gav vi upp efter några timmars virande. Men igår hittade vi den!
 
En väldigt liten men underbar bar, med varje kvadratcentimeter fylld med tv-spels nostalgi. Får man lust kan man spela något av de spel som finns tillgängliga i baren.
Vi hamnade bredvid en man som löste rubikskub på några sekunder och det blev samtal blandade på japanska och engelska och postitlapp ritande om renar i Sverige och språkskillnader halva kvällen.
Då det var dags för oss att traska hem eskorterade bartendern oss till tunnelbanan så vi skulle hitta... O_O

Knappa in följande i gps'en:〒160-0022 東京都 新宿区 新宿 3-11-1 高須ビル2F


Translation.
Last year when we were in Tokyo, we tried to find a bar called Muteki Mario in Shinjuku, but since we had neither map or GPS we gave up after a few hours walking.
But yesterday we found it! A very small but wonderful bar, with every square inch filled with video game nostalgia.
Do you feel like it you can play any of the games available at the bar or drink a drink named after Princess Peach. We ended up next to a man who solved rubikskub in seconds and had conversations mixed in Japanese, English and postitlapp drawing, about reindeers in Sweden and language differences. When it was time for us to trudge home the bartender escorted us to the subway so we could find the way. O_O
 
To find it, put this in your GPS;〒160-0022 東京都 新宿区 新宿 3-11-1 高須ビル2F

Tillbaka på Tama Zoo

 


Nuuuu har vi kanske fixat lägenhet, har vi tur är vi inflyttad nästa vecka och idag åkte vi iväg en tur till Tama zoo för att jag skulle rastas bland insekterna och fjärilarna, bjuder på en bildbomb från fjärilshuset. Om jag vore rik skulle jag bygga mig en gigantiskt fjärils dome och bo i. Jag, Conny, fyllt med massa massa fjärilar och skalbaggar och bönsyrsor och spindlar och och och...

Helt underbart!

(får lösa problemet med att de äter upp varandra dock, och så det här med att jag inte är rik)
Hur skulle ditt drömboende se ut, vad skulle du fylla det med?



Translation.
Noooow we might have found an apartment and today we went to Tama Zoo so Icould run among insects and butterflies, offers a picture bomb from the butterfly house. If I were rich I'd build me a giant butterfly dome and live in. Absolutely wonderful!
Me, Conny, lots of butterflies and beetles and mantises and spiders and and and ... Absolutely wonderful! (may need to solve the problem that they eat each other, however, and so it is the problem that I am not rich) How would your dream house look like, what would you fill it with?
 

Livstecken


Nu har vi landat i Tokyo och försöker fixa igång en fungerande vardag, idag försökte vi fixa japanskt telefonnr, gick ju så där, nytt försök senare. Imorogn ska vi på möte ang blivande lägenhet. Woop woop! Snart är jag igång igen!
 
Translation.
Now we are in Tokyo and are starting to get everything to work, today we tried to fix Japanese phone numbers, didn't go so well. Tomorrow we're having a meeting regarding some apartments. Woop woop!

Brunnslock i Japan



Då jag gick igenom alla foton vi knäppt under resan så lyckades jag hitta endel brunnslocksfoton. Om du åker till Japan någon gång, då du ändå kikar på hur rena gatorna är, glöm inte kolla in brunnslocken lite extra. Tänk vad många fina jag säkert traskat förbi utan att se dom. Jag vill åka tillbaka nu direkt och gå på brunnslocksjakt.

Translation.
When I went through all the photos we took on the trip I managed to find a bunch of manhole photos. If you go to Japan someday, when you are peeking at how clean the streets are, do not forget to check out the manholes a little extra. Imagine how many beautiful ones I probably walked past without seeing them. I want to go back right now and hunt for more.


Meguro Parasitological Museum




Men det där museumet vi var på då? 

Utställningen är helt gratis (de har däremot en liten låda som de tar emot donationer från gäster om man vill lämna ett bidrag) och består av två våningsplan fyllda med burkar med parasiter och parasitangripna djur. Är ganska litet så besöket tog inte så lång tid som vi trodde att det skulle ta.

Hade vi kunnat japanska flytande så hade vi säkerligen kunnat få ut mycket mer av besöket då det fanns mycket information uppsatt, sporadiskt översatt till engelska. Kan inte låta bli att tycka det är fascinerande med att kika på bevarade saker i burkar. Så trots bristande kunskaper i japanska kunde vi gå runt ett tag och bara titta utan att alltid riktigt först vad vi tittade på.

Translation

The exhibition is free (they have however a small box which they receive donations from guests if you want to make a contribution) and consists of two floors filled with bottles of parasites and parasite infected animals. Is quite small so the visit did not take as long as we thought it would take.Had we been able Japanese fluently, we would have certainly been able to get much more out of the visit when there was much information posted, occasionally translated into English. Can not help thinking it's fascinating to look at things preserved in bottles. So despite the lack of knowledge of Japanese, we could walk around for a while and just watch.

Typhoon Roke




Dagen började med att jag råkade lura Conny att tugga i sig fugu till frukost sen så fick vi en liten förvarning att det var oväder på g då vi satt på tåget till parasitmuseumet för de började ställa in tåg. Lyckades få båda våra paraplyer sönderblåsta och blev nedregnade på några sekunder. Men vi pallrade oss både på museum och sen tillbaka på hotellet. Nu sitter vi i säkerhet på hotellrummet och följer nyhetsändningarna samtidigt som tyfonen Roke dundrar förbi utanför.

Translation.
The day started with me accidentally make Conny eat fugu for breakfast then we got a little warning that there was a storm on its way as we sat on the train to the parasite museum. Managed to get both of our umbrellas blown apart and was wet from top to toe in seconds. But we walked both to the museum and then back to the hotel. Now we are sitting in security in the hotel room and follow the news broadcasts while Typhoon Roke roars past outside.

Rockabilly in Japan




Vi försökte hitta alla cosplayers som vi hört ska hänga runt Harajuku. Det gick ju så där och inga cosplayers fick vi se. Men efter mycket promenerande hittade vi massa rockabillys som stod och dansade i en glänta i en park. Helt underbart! Är ni i Tokyo någon gång måste ni går passa på att ta en söndagspicknick i Yoyogi park.



Translation.
We tried to find all the cosplayers that we heard about hang around Harajuku. It didn't work out like we wanted to and no cosplayers for us. But after much walking, we found lots of rockabilly standing and dancing in a glade in a park. Absolutely wonderful! If you are in Tokyo at some point, you have to take the opportunity to take a Sunday picnic in Yoyogi park and check this out.
Conny has also thrown up a video on his tumblr.

Tokyo Game Show 2011





Vi har svettats som två små glada grisar idag då vi besökte Tokyo Game Show. En gigantisk lokal utan ordentlig AC , fullproppad med japaner och sjuka mängder bås för olika spelföretag med köer överallt. Vi fick köa i ca en timme för att få provspela Biohazard (Resident Evil dvs) på 3DS. Sickness.

Translation.
We have been sweating like two happy little pigs today when we visited the Tokyo Game Show. A gigantic hall without proper AC, full of people and a sick amount of booths for various gaming companies with queues everywhere. We had to queue for about an hour to get to play Biohazard (Resident Evil that is) on 3DS. Sickness.

Kaiten sushi

Sista dagen i Osaka idag, i morgon åker vi tillbaka till Tokyo.
Det enda vi lyckades med idag var att äta sushi på en restaurang som hade sushiband. Allt vi ville gå på sen sket sig, måste vara någon lokal helgdag för det mesta var stängt då vi gick omkring.

Har massa roligt inplanerat för Tokyo,
men har ni några bra tips på något vi absolut inte får missa då vi är här?

Eller är det något speciellt ni skulle vilja se härifrån i bloggen?


Translation.
Last day in Osaka today, tomorrow we head back to Tokyo. The only thing we did today was to eat sushi at a restaurant that had sushi bands. What we wanted to do after that didn't happen, must be a local holiday for most of it was closed when we walked around.
Have lots of fun planned for Tokyo, but do you have any good tips on something we absolutely can not miss when we are here? Or is there something special you would like to see from Tokyo in the blog?

Sagano scenic railway


Idag fick vi för oss att åka en tågtur för att få se lite av utkanterna av kyoto. Turen tog väl typ bara typ en kvart så var lite snopet då vi plötsligt fick kliva av. Så vi bestämde oss för att traska iväg och insupa lite japansk natur i närmaste bambuskog. Efter det var vi less på natur och traskade runt i Kyoto tills mina fötter gav upp.

Nu ska vi somna och jag ska vila mina skavsårsfyllda fotsulor innan det är dags att åka iväg till nästa stad. I morgon siktar vi på Osaka.

Translation.

Today we took a train ride to see some of the outskirts of Kyoto. The tour took only about a quarter, it was a bit boring when we suddenly had to get off the train. So we decided to walk off to imbibe a little more Japanese nature in the nearest bamboo forest. After that we were sick of nature and trudged around in Kyoto until my feet gave up.
Now we will go to sleep and I'll rest my sore feet before it is time to leave to the next town. Tomorrow we are aiming for Osaka.

Hej då Nagoya




Idag har vi lämnat Nagoya och tagit Shinkansen till Kyoto.

Gillade verkligen Nagoya, man kunde snabbt ta sig mellan Gotham City-liknande stadsdelar till gröna lummiga parker. Underbara kontraster.
Conny har en tumblr som han slänger upp bilder från våran resa på också, kolla in den om du vill se mer vad vi gör om dagarna ^^







Translation.

Today we left Nagoya, and took the Shinkansen to Kyoto.
I really liked Nagoya, you could easily get between the Gotham City-like neighborhoods for green leafy parks. Wonderful contrasts.

Conny has a tumblr that he throws up images from our journey on as well, check it out if you want to see more about what we do on the days ^^

The view from our hotel room right now


Tidigare inlägg
RSS 2.0