Soooooon my friend!


Ha, är färdig med den lilla lilla tavlan. Men ni får inte se slutresultatet riktigt än!
Ska bara vänta på att min nya dator anländer så vi kan testa om min hårddisk överlevde och se om vi får ut några filer från den. Förhoppningsvis klarade sig hårddisken så jag kan plocka fram början på den här time-lapsen. Annars får ni nöja er med en halv time-lapse. Men det fungerar kanske iaf, slutet är nog möjligtvis roligare att se än början ändå (?)

Translation.
I'm finished with the small little painting.But you can't see the finished drawing quite yet thou! I just need to wait for my new computer to arrive so I can test if my old harddrive did survive so I can get a hold of the beginning of this time-lapse. If not you will get only a half time-lapse. But that maybee works anyhow, the end of the time-lapses might even be the best part to watch (?)

Gordon avritad av Theresa


Dags för en teckning som jag inte ritat. På min Instagram plingade det till då underbara THHO aka Theresa hade ritat av Gordon sittandes på min hand. Underbart. Tack så mycket Theresa, älskar den! ♥ Kolla in hennes Instagram vettja!

Translation.
Now it's time for a drawing thats not drawn by me. I got a notification on my Instagram when wounderful THHO aka Theresa had done an illustration of Gordon sitting on my hand. Thank you Theresa, love it! ♥ Check out her Instagram!

Tillökning



Jag presenterar senaste tillskottet i våran familj. Ovan till vänster med de ståtliga hornen kan ni se Gordon, döpt efter Gordon Ramsay och till höger har ni sammetslena Flash, för Flash låter så fint till Gordon. Just nu ligger de och mular banan och är allmänt ståtliga ♥ Whaaaa, visst är de vackra!?



Translation.
I present the newest addition to our family. Above left you can see Gordon, named after Gordon Ramsay and to the right Flash, cause Flash sounds so nice with Gordon. Right now they are eating banana and looking generally awesome.

And I thought hello new shoes


Idag bytte jag ut mina gamla skor mot nya. Lyckades trampa sönder sulan på min ena sko och sen på det råkade jag nöta ner hela klacken. Men är inte allt för upprörd över det, för det betyder nya skor till mig!

Hey, I put some new shoes on,
And suddenly everything is right,
I said, hey, I put some new shoes on and everybody's smiling,
It's so inviting,
Oh, short on money,
But long on time,
Slowly strolling in the sweet sunshine,
And I'm running late,
And I don't need an excuse,
'cause I'm wearing my brand new shoes.

Translation.
Today I bought me some new shoes. I somehow managed to destroy the heel on one of my old shoes, but ain't to sad about that cause that means new shoes for me!

Liten liten liten


Just nu bloggar jag från makens dator. För jag fick för mig att råka hälla ett glas akvarellvatten i min MacBook så den är för tillfället jättedöd. Sorgen! Men innan jag badade datorn höll jag ivrigt på med denna lilla lilla bild och fortsätter på den snart igen. Först måste jag stirra på min dator som för närvarande ligger i ris.

Translation.
Right now I blogging from my husband's computer. Because I accidentally poured a glass of aquarelle water in my MacBook so it is currently really dead. The grief! But before I bathed my computer I was painting and drawing on this tiny little picture and I will continue with it soon again. But first, I have to stare at my computer which is currently laying in rice.

Maskeringsvätska

Har fått lite frågor ang maskeringsvätska, vad det är och vilken jag använder.

Så till vad vad använder man maskeringsvätska till och hur?

Maskeringsvätska är precis som det låter en vätska man maskerar med. Jag använder den då jag målar akvarell för att spara ut ytor som jag inte vill ha färg på så jag slipper oroa mig att kladda ner fel ytor. Går att lägga även på de lager man redan målat för att spara ut ytor man gillar och vill ha kvar men en grej som kan vara bra att tänka på är att pappret ska vara ordentligt torrt på de ytor du lägger maskeringsvätskan, har hänt någon gång att jag varit för ivrig och lagt på en fuktig yta och då har pappret fnasats sönder då jag försökte ta bort det sen. Vätskan måste dessutom ha hunnit torka innan du börjar måla över den, annars följer maskeringsvätskan med då du målar. Använd en pensel som du inte är rädd om som du dedikerar till att enbart använda då du lägger maskeringsvätskan, för penseln kommer förstöras!


Vilken använder jag?

Den jag använder just nu har jag köpt på Sekaido här i Tokyo och kommer från Holbein. Jag tycker om det jättemycket! Den är lite blåtonad så det är lätt att se vilka ytor jag har maskerat då jag målar. Än så länge har jag inte haft några problem med att det kryper in någon färg på de maskerade ytorna och den är skitenkel att peta bort. Vilket är ett stort plus, har haft maskeringsvätskor som varit så svåra att få bort så jag fått bortskavd hud på fingertopparna då jag gnuggat bort den. Kom på efter ett tag att ett sudd funkade finfint att använda för att slippa peta sönder fingertopparna, men så smart var inte jag från början. Men denna tar jag bara tag i en kant och så kan man dra bort allt i ett stycke. Den är så lätt att peta bort så jag gärna maskerar lite extra bara för att få peta bort det sen.

Hoppas detta har varit till lite hjälp och hojta till om det är något du fortfarande undrar ang detta :)

Translation.
I've got some questions about masking fluid, what it is and which one I use.
So what are you use masking fluid for and how do I use it?
Masking fluid is just like it sounds a liquid one mask with. I use it when I paint watercolors to save the parts that I don't want paint on so I do not have to worry about smudging wrong surfaces. You can add on the parts thats already painted too to save the space you like and want to keep, but one thing that can be helpful to keep in mind is that the paper should be thoroughly dried when you put masking fluid on it, have happened at some point to I was too impatient and put it on a damp surface, and then the paper got destroyed when I tried to remove it later. The fluid must also have had time to dry before you paint over it, otherwise the masking fluid will follow and smudge when you paint. Use a brush that you are not to found of and that you dedicate to use only when you put out masking fluid, the brush will be destroyed!
Which one do I use?
The one I'm using right now I have bought on Sekaido here in Tokyo and are from Holbein. I like it a lot! It is a bit bluish so it's easy to see which areas I have masked when I paint. So far I have not had any problems with it letting in any colour in the masked areas and it is so easy to remove. Which is a big plus, have had masking fluids that have been so hard to remove, so I got abraded skin on the fingertips as I rubbed it off. Discovered later that I could use an eraser to remove the fluit to avoid destroying fingertips, but I was not thet clever from the start. But with this one I can I just hold an edge and pull it off all in one piece. It's so easy to poke away so I like to mask a little extra just to poke it away later. Hope this has been of some help and let me know if there is something you are still wondering regarding this :)


Thursday is in the air


Veckans torsdagstema har bestämts av Lady Thirty och temat är "Love is in the air" och det är på hennes blogg ni hittar länkar till alla deltagare denna vecka.
Tänkte först att här ska det ritar hjärtan unt shit för brinnande livet men hade inte alls lust med det då jag väl satte mig med blocket. Ville mest leka med min nya maskeringsvätska. Så det fick bli så här istället.

Torsdagsgänget är; 
Kom igen Sofie  . Caty  . Artemilia  . Nollfemnolltvå  . Smäm  . LADY THIRTY . och så jag

Translation.
This weeks Thursday theme was determined by Lady Thirty, and the theme is "Love is in the air" and it is on her blog you can find links to all the participants this week. I first thought that I will draw hearts unt shit as my life was depending on it, but when I was about to start I didn't feel for it. Just wanted to play with my new masking fluid. So it ended up like this instead.

Hello Sausage


En grej jag är lite svag för är söta förpackningar. Jag går på precis alla knep med glittriga och pimpade förpackningar för att lura kunder att köpa strunt. Då vi skulle handla lunch såg jag i ögonvrån hur Hello Kitty stirrade på mig bland köttet. Ojoj nämen hej, söt korv! Tänkte jag och slängde ner den i kundkorgen. Kommer hem, tar en tugga för att inse att det är skitäcklig korv jag köpt. När jag tänker efter vet jag inte ens om jag överhuvudtaget gillar smaken av korv till att börja med.

Translation.
One thing I can't resist is cute packaging. I fall for all the tricks with pimped and glittery packages to lure customers to buy rubbish. When we was gong to buy lunch I saw in the corner of my eye how Hello Kitty stared at me from the meat. Oh dear, cute sausage! I thought, and threw it in the shopping basket. Then coming home, takes one bite to realize that it's a damn disgusting sausage I have bought. When I think about it I do not even know if I like the taste of sausage at all to begin with.

Ja vi har älgar och eeeh...


Vi hade som skuluppgift att skriva om landet vi kommer ifrån och fixa fram bilder till. Jag tog och ritade min egen bild. Då jag skriver japanska som en kratta får jag väga upp med ritad älg istället. Så här ser tydligen Sverige ut för mig.

Fick även hjälpa en klasskamrat med hennes bild, kom på mig själv med att inte kunna någonting om Kina, så fick bli en enkel lösning med en panda och kinamuren.

Translation.
We had a homework to write about the country we are from and fix images for that. I drew my own picture. As my japanese is really bad, I weigh up by drawing an moose instead. So this seems to be the way Sweden looks for me.
Did also help a classmate with her image, found myself with not knowing anything about China, so I made a simple solution with a panda and the great wall of China.

Söndagsäventyr.


Idag såg vi den här karusellen, men för att ta oss dit var vi tvungna att lösa in oss på en nöjespark med den här skylten;

Oj, vilken tur att jag har kläder på mig idag tänkte jag och betalade min biljett och gick in ändå. I mitt bakhuvud hörde jag denna låt spelas på repeat;
Anledningen att jag smugglade in min tatuerade kropp på otillåten plats var detta;

Ett till litet insektarium! Undangömt på en gammal nöjespark, lite bakom alla karuseller och barn. Jag fick min dos insekter och traskade nöjt hem igen efter det. Grymt bra dag, värt allt smusslande av övertäckta kroppsdelar...


Translation.
Today we saw this carousel, but to get there we had to go in to an amusement park with this sign. Oooops, how lucky that I have clothes on me today, I thought, paid my ticket and went in anyway. In the back of my head, I heard Judast Priest "Breaking the law". The reason that I smuggled my tattooed body on unauthorized place was this; One to small insektarium! Tucked away in an old amusement park, behind all the rides and children. I got my dose insects and trudged back home satisfied after that. Great day!

Det här med att undvika saker.


Ni vet de där gångerna man gör allt för att undvika det man borde göra. Jag tog och ritade en klasskamrat istället för att plugga, tänkte lite så här att jag kan ju plugga jättemycket i helgen istället då vi är ledig hela tre dagar. Men vet ju att jag egentligen kommer ränna runt i Tokyo och då jag väl är hemma kommer jag rita istället. Eventuellt kanske jag tar mig tid att sortera mina strumpor i färgordning också.

Translation.
You know those times you do everything else to avoid what you should do. I drew a classmate instead of studying, I thought like this; I can study a lot this weekend when we have a three days off from school.
But I know that I am probably going to run around in Tokyo and when I get home I will draw instead. Possibly I'll also take the time to sort my socks in a color scheme.

Oj!



Snubblade in på Sekaido och råkade köpa mig lite grejer! En maskeringsvätska då den jag köpte tidigare är lite bökig att använda och en bunt mini kort att måla på. Även mer akvarellfärg. Har velat testa Rembrandtfärgerna ganska länge nu, så passade på att köpa några nu då jag kunde kika på dom irl.
Nu är min akvarelllåda överfull (+rätt smutsig) och jag är pepp på att måla småbilder! Woop woop!
 
och ja ni ser rätt, blev ytterligare en Payne´s Gray O_O

Translation.
Stumbled into Sekaido and happened to buy me some stuff, a masking fluid as the one I bought earlier is a bit troublesome to use and a bunch of mini cards to paint on. And some more aquarellecolors. Have wanted to try the Rembrandt colours for quite a while now, so took the opportunity to buy some now that I could look at them irl. Now my watercolor box is over full (+pretty dirty) and I'm stoket to paint small pictures! Woop woop!
And yeah, as you can see I bought one more Paynes Grey O_O

RSS 2.0